Troy-bilt 2410 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autos Troy-bilt 2410 herunter. Troy-Bilt 2410 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Op e r a t O r s Ma n u a l
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Form No. 769-06897
(May 17, 2011)
Two-Stage Snow Thrower — Storm 2410, 2620, 2840 & 3090XP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Op e r a t O r ’s Ma n u a l

TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019Printed In USAOp e r a t O r ’s Ma n u a lSafe Operation Practices • Set-Up • Operation • Ma

Seite 2 - To The Owner

7. the hole in the rod lines up with the hole in the chute control input closest to the chut

Seite 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65

Tire PressureUnder any circumstance do not exceed pressure should be maintained at all times. Exce

Seite 4

Auger Controlcarefully read and follow all instructions below. 

Seite 5 - Spark Arrestor

Snow thrower controls and features are described below and Shift LeverThe shift lever is located in the right side of the hand

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Auger ControlThe auger control is located on the left handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwing

Seite 7 - Assembly & Set-Up

4-Way Chute Directional Control (if so equipped)the dash panel.To change the direct

Seite 8

Starting and Stopping the Enginethrower for instructions on starting and stopping the engi

Seite 9 - Top View

MaintenanceEngineShave Plate and Skid ShoesThe shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are

Seite 10 - Chute Clean-Out Tool

Auger ShaftAt least once a season, remove the shear pins from the auger shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and 

Seite 11 - Adjustments

Chute Assembly Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on adjusting the chute assembly.Skid ShoesRefer to the Assembly and Set-up se

Seite 12 - Auger Control

Customer SupportPlease do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.If you have diffic

Seite 13 - Controls and Features

Service7Belt ReplacementAuger Beltas follows:Allow the engine to run until it is out o

Seite 14 - Heated Grips (if so equipped)

se c t i O n 7 — se r v i c eRemove the belt from around the auger pulley, and slip the 7. belt between the support bracket and the auger pulley. S

Seite 15

 se c t i O n 7 — se r v i c eBack out the stop bolt to increase the clearance between the friction wheel disc and friction wheel. See Fig. 7-7.

Seite 16 - Operation

se c t i O n 7 — se r v i c eCarefully remove the hex nut which secures the hex shaft 5. 

Seite 17 - Maintenance & Adjustments

Troubleshooting8Problem Cause RemedyEngine fails to start Spark plug wire disconnected.2. Fuel tank empty or stale fu

Seite 18

Component Part Number and Description    

Seite 19 - Off-Season Storage

regarding compatibility,

Seite 21 - Drive Belt

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FORGDOC-100166 REV. AThe limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise pu

Seite 22 - Friction Wheel Removal

TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019Impreso en Estados Unidos de AméricaMa n u a l d e l o p e r a d o rMedidas importantes de

Seite 23

Important Safe Operation Practices23TrainingRead, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to

Seite 24 - Troubleshooting

Al propietario130Asistencia al ClientePor favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento

Seite 25 - Replacement Parts

Medidas importantes de seguridad231CapacitaciónLea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de mo

Seite 26 - Attachments & Accessories

 se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a dNunca intente realizar ajustes mientras el motor está en marcha exc

Seite 27

33se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d20. que sien

Seite 28 - GDOC-100166 REV. A

34 se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a dSímbolos de SeguridadEsta página describe los símbolos y figuras de se

Seite 29 - ADVERTENCIA

MontajeManijaColoque la palanca de cambios en la posición de avance 2. pa

Seite 30 - Al propietario

Cierre a los guardas de reborde para asegurar la asamblea 2. de tobogán a la base del tobogán. Los guardas de reborde harán clic en el lugar cuando as

Seite 31 - PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

Lugar en la tolva tolva de base y garantizar la varilla 3. hexagonal está situado bajo el asa del panel. Instalar el perno hexagonal previamente elimi

Seite 32 - Funcionamiento

Nota: estar a la izquierda de la varilla hexagonal.ConfiguraciónPasadores de cuchillaSu máquina quitan

Seite 33 - Guardachispas

Compruebe que toda la superficie inferior de las zapatas 2. antideslizantes esté contra el suelo para evitar el desgaste desparejo de las mismas. Vuel

Seite 34 - ¡SALVE ÉSTOS INSTRUCCIONES!

4 se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e sSafe Handling of GasolineTo avoid personal injury or property damage u

Seite 35 - Montaje y Configuración

Inserte la llave en el motor del motor y arranque. Consulte 3. el manual del operador del motor.Control de la barrenaAntes de operar su

Seite 36

Los controles y características de la máquina quitanieve se Palanca de cambiosLa palanca de cam

Seite 37 - Vista desde arriba

Control de la barrenaEl control de la barrena está ubicado en la manija izquierda. Apriete la empuñadura de control contra la manija para engranar las

Seite 38 - Configuración

Control del canal de dos direcciones (si está equipado)El control del canal de dos direcciones está ubicado del lado izquierdo del panel de instrument

Seite 39 - Zapatas antideslizantes

Reemplazo de los Pasadores de CuchillaLas barrenas están ajustadas al eje espiral con dos pasadores de cuchilla y pasadores de chaveta. Si la barrena

Seite 40 - Control de la barrena

MantenimientoMotorConsulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor.Placa de raspado y zapa

Seite 41 - Controles y Características

Eje de la barrenaAl menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y alre

Seite 42

Control de la barrenaConsulte la sección Montaje y Configuración para ver las instrucciones del ajuste del cable de control de la barrena.Montaje del

Seite 43

Cambio de CorreaCorrea de la Barrenaquitanieve, proceda como se indica a continuación:

Seite 44

Retire la correa de alrededor de la polea de la barrena y 7. deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de la barrena. Vea la Fig. 7-5.

Seite 45 - Mantenimiento y Ajustes

5se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e sClearing a Clogged Discharge Chute

Seite 46 - Control de la transmisión

Volver a cabo el perno de tope para aumentar el espacio libre entre el disco de la rueda de fricción y rueda de fricción. Véase la Fig. 7-7.Deslice

Seite 47 - Montaje del canal

Retire con cuidado la tuerca hexagonal y la arandela 5. que sujetan el eje hexagonal al marco de la máquina quitanieve, y golpee suavemente el extremo

Seite 48 - Servicio

Problema Causa SoluciónEl motor no arranca El con trol del cebador no está en la Se ha desconectado el cable de la bujía

Seite 49 - Correa de la Transmisión

Problema Causa SoluciónLa unidad no se autoimpulsaEl cable del control de transmisión necesita un ajuste.La correa de transmisión está floja o 2. d

Seite 50 - (Storm 2410, 2620 & 2840)

Componente Número de pieza y Descripción  

Seite 51

Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el máquina quitanieve. Llame (800) 828-5500 para la información con 

Seite 52 - Solución de Problemas

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARAGDOC-100166 REV. ATroy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558

Seite 53 - Problema Causa Solución

6 se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e sSafety SymbolsThis page depicts and describes safety symbols that may

Seite 54 - Piezas de Reemplazo

AssemblyHandle2. both cables are aligned

Seite 55 - Aditamentos y Accesorios

Close the flange keepers to secure the chute assembly 2. to the chute base. The flange keepers will click into place 

Seite 56

3. rod is positioned under the handle panel. Install hex bolt previously removed, but do not secu

Verwandte Modelle: 2620 | 2840 | 3090XP |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare