TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019Printed In USAOp e r a t O r ’s Ma n u a lSafe Operation Practices • Set-Up • Operation • Ma
7. the hole in the rod lines up with the hole in the chute control input closest to the chut
Tire PressureUnder any circumstance do not exceed pressure should be maintained at all times. Exce
Auger Controlcarefully read and follow all instructions below.
Snow thrower controls and features are described below and Shift LeverThe shift lever is located in the right side of the hand
Auger ControlThe auger control is located on the left handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwing
4-Way Chute Directional Control (if so equipped)the dash panel.To change the direct
Starting and Stopping the Enginethrower for instructions on starting and stopping the engi
MaintenanceEngineShave Plate and Skid ShoesThe shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are
Auger ShaftAt least once a season, remove the shear pins from the auger shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and
Chute Assembly Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on adjusting the chute assembly.Skid ShoesRefer to the Assembly and Set-up se
Customer SupportPlease do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.If you have diffic
Service7Belt ReplacementAuger Beltas follows:Allow the engine to run until it is out o
se c t i O n 7 — se r v i c eRemove the belt from around the auger pulley, and slip the 7. belt between the support bracket and the auger pulley. S
se c t i O n 7 — se r v i c eBack out the stop bolt to increase the clearance between the friction wheel disc and friction wheel. See Fig. 7-7.
se c t i O n 7 — se r v i c eCarefully remove the hex nut which secures the hex shaft 5.
Troubleshooting8Problem Cause RemedyEngine fails to start Spark plug wire disconnected.2. Fuel tank empty or stale fu
Component Part Number and Description
regarding compatibility,
Notes11
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FORGDOC-100166 REV. AThe limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise pu
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019Impreso en Estados Unidos de AméricaMa n u a l d e l o p e r a d o rMedidas importantes de
Important Safe Operation Practices23TrainingRead, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to
Al propietario130Asistencia al ClientePor favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento
Medidas importantes de seguridad231CapacitaciónLea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de mo
se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a dNunca intente realizar ajustes mientras el motor está en marcha exc
33se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d20. que sien
34 se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a dSímbolos de SeguridadEsta página describe los símbolos y figuras de se
MontajeManijaColoque la palanca de cambios en la posición de avance 2. pa
Cierre a los guardas de reborde para asegurar la asamblea 2. de tobogán a la base del tobogán. Los guardas de reborde harán clic en el lugar cuando as
Lugar en la tolva tolva de base y garantizar la varilla 3. hexagonal está situado bajo el asa del panel. Instalar el perno hexagonal previamente elimi
Nota: estar a la izquierda de la varilla hexagonal.ConfiguraciónPasadores de cuchillaSu máquina quitan
Compruebe que toda la superficie inferior de las zapatas 2. antideslizantes esté contra el suelo para evitar el desgaste desparejo de las mismas. Vuel
4 se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e sSafe Handling of GasolineTo avoid personal injury or property damage u
Inserte la llave en el motor del motor y arranque. Consulte 3. el manual del operador del motor.Control de la barrenaAntes de operar su
Los controles y características de la máquina quitanieve se Palanca de cambiosLa palanca de cam
Control de la barrenaEl control de la barrena está ubicado en la manija izquierda. Apriete la empuñadura de control contra la manija para engranar las
Control del canal de dos direcciones (si está equipado)El control del canal de dos direcciones está ubicado del lado izquierdo del panel de instrument
Reemplazo de los Pasadores de CuchillaLas barrenas están ajustadas al eje espiral con dos pasadores de cuchilla y pasadores de chaveta. Si la barrena
MantenimientoMotorConsulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor.Placa de raspado y zapa
Eje de la barrenaAl menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y alre
Control de la barrenaConsulte la sección Montaje y Configuración para ver las instrucciones del ajuste del cable de control de la barrena.Montaje del
Cambio de CorreaCorrea de la Barrenaquitanieve, proceda como se indica a continuación:
Retire la correa de alrededor de la polea de la barrena y 7. deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de la barrena. Vea la Fig. 7-5.
5se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e sClearing a Clogged Discharge Chute
Volver a cabo el perno de tope para aumentar el espacio libre entre el disco de la rueda de fricción y rueda de fricción. Véase la Fig. 7-7.Deslice
Retire con cuidado la tuerca hexagonal y la arandela 5. que sujetan el eje hexagonal al marco de la máquina quitanieve, y golpee suavemente el extremo
Problema Causa SoluciónEl motor no arranca El con trol del cebador no está en la Se ha desconectado el cable de la bujía
Problema Causa SoluciónLa unidad no se autoimpulsaEl cable del control de transmisión necesita un ajuste.La correa de transmisión está floja o 2. d
Componente Número de pieza y Descripción
Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el máquina quitanieve. Llame (800) 828-5500 para la información con
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARAGDOC-100166 REV. ATroy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558
6 se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e sSafety SymbolsThis page depicts and describes safety symbols that may
AssemblyHandle2. both cables are aligned
Close the flange keepers to secure the chute assembly 2. to the chute base. The flange keepers will click into place
3. rod is positioned under the handle panel. Install hex bolt previously removed, but do not secu
Kommentare zu diesen Handbüchern