Troy-Bilt TBGC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mini-Bodenfräsen Troy-Bilt TBGC herunter. Troy-Bilt TBGC User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operator’s Manual

CultivatorTBGC Operator’s ManualIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 769-00485B (5/06)

Seite 2

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, applies

Seite 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

CultiverTBGC Manuel de L'utilisateurIMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 769-00485B (5/06)

Seite 4 - WARNING:

F2Copiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produi

Seite 5

F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATIONSYMBOLE SIGNIFICATIONLes symboles de sécurité attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symb

Seite 6

F4CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normesANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durantl'utilisation de l&a

Seite 7 - CAUTION:

F5SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant appa

Seite 8

F6FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILAPPLICATIONSAvec l’accessoire à cultiver :• Sert à cultiver les sols à gazon et à texture légère. Peutaussi êtr

Seite 9 - SPECIFICATIONS

F7L’accessoire à cultiver doit être installé avec le boutonde déclenchement dans le trou principal.Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avant

Seite 10 - Troy-Bilt LLC

F8CONSEILS D'UTILISATION1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant dedémarrer le moteur.2. Démarrez l’appareil.3. Pendant que le mo

Seite 11 - Manuel de L'utilisateur

F9ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRRLLDents EspacéesCoussinen feutreArbre7. Avant de réinstaller les vis à oeillets et les goupillesbeta, assurez-vous que les

Seite 12 - INTRODUCTION

2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u

Seite 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’

Seite 14 - AVERTISSEMENT:

CultivadorTBGC Manual Del OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 769-00485B (5/06)

Seite 15 - INSTRUCTIONS

E2Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo,por favor ubique la placa que contiene el modelo de launidad y escriba esa información en el espaci

Seite 16

E3LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACIÓN• Lea cuidadosamente y entienda el manual deloperador de la unidad que impulsa a este acople.• Lea e

Seite 17 - MISE EN GARDE:

E4• Evite los ambientes peligrosos. No opere nunca suunidad en ambientes húmedos ni mojados. Lahumedad representa un peligro de descarga eléctrica.• N

Seite 18

E5NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, pare elmotor de inmediato e inspeccione si hay daños. Hagaarreglar

Seite 19 - CARACTÉRISTIQUES

E6SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer e

Seite 20

E7CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONES Con accesorio cultivador:• Cultivo de césped y tierra liviana. También para cultivaráreas del jardín, alrededor de árb

Seite 21 - Manual Del Operador

E8El accesorio cultivador deberá instalarse con el botón dedesconexión en el orificio primario.Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antesde usa

Seite 22 - INTRODUCCION

E9INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNSUGERENCIAS DE OPERACIÓN1. Mueva el cultivador al área de trabajo antes de hacerarrancar el motor.2. Arranque la unidad.3.

Seite 23 - 1-800-520-5520

3SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR GASPOWERHEADS AND CULTIVATORS• Store fuel only in containers specifically designed andapproved for the storage of such ma

Seite 24 - ADVERTENCIA:

E10ESPECIFICACIONESACCESORIO CULTIVADORPeso de operación del accesorio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 25 - INSTRUCCIONES

E11REPLACEMENT PARTS – MODEL TBGCGARDEN CULTIVATOR ADD-ON1235691011811107Item Part No. Description1 791-612605 Accessory Hanger2 791-180916 Drive Shaf

Seite 26

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidadpa

Seite 27 - CONOZCA SU UNIDAD

4RULES FOR SAFE OPERATIONSPECIAL SAFETY WARNINGS FOR ELECTRICPOWERHEADS AND CULTIVATORS• CORD SETS: Make sure your cord set is in goodcondition. When

Seite 28 - PRECAUCION:

5SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this produc

Seite 29

6RULES FOR SAFE OPERATIONKNOW YOUR UNITAPPLICATIONSWith Cultivator Add-On:• Cultivating sod and light soil. Also for cultivating ingarden areas, aroun

Seite 30 - ESPECIFICACIONES

7OPERATING INSTRUCTIONSThe cultivator add-on should be installed with the releasebutton in the primary hole.Check Flex Shaft Engagement Prior to Using

Seite 31 - Item Part No. Description

8OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING TIPS1. Move the cultivator to the work area prior to startingthe engine/motor.2. Start the unit.3. With the engine ru

Seite 32

9MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 7FeltWasherShaftStagger TipsRRLL7. Before you reinstall the clevis pins and pin clips,ensure that the tips on

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare